FANTSITE
|| статьи || биографии || библиотека || гостевая || рассылка: ||

Мария Семенова
М. Семенова родилась в Ленинграде в семье ученых, «в 1976 году закончила школу, поступила в Ленинградский институт авиаприборостроения... и проучилась до 1982-го. После чего ровно десять лет... отработала инженером, на этой ниве даже создала кое-какие научные статьи... При этом все время пыталась сочинять художественную прозу, еще в школе писала романы килограммами» (Из интервью в КО, 1997, 18 февраля , №7). В 1980 г. С. написала повесть, ныне известную как «Хромой кузнец», и передала ее в ленинградское отделение «Детской литературы». Повесть поставили в план издания и забыли о ней надолго, а сама автор с тех пор двенадцать лет ходила на занятия литобъединения при издательстве (их вел писатель В. Воскобойников). За это время ей удалось опубликовать несколько стихотворений. К исторической прозе относились с подозрением - «Пишешь ты вроде ничего, только кому эта Древняя Русь нужна? Какие-то викинги... Это далеко от наших дней, лучше пиши про современность...». Перелом наступил в 1985 г., когда н а совещании молодых литераторов Северо-Запада Р. Погодин дал блистательную оценку повести «Ведун» - «С тех пор оно как-то и пошло»: сперва публикации в журналах, а в 1989 г. вышла уже отдельная книга (за повесть «Лебеди улетают» С. получила премию «За лучшую детскую книгу года»).
Ранний период творчества С. однозначно связан с ее интересом к истории русского северо-запада рубежа 8-10 веков (сама автор объясняет этот интерес так: «мне достаточно симпатичен психологический портрет той эпохи... гордых, свободных людей, предприимчивости...»). Автор до глубины души увлечена суровым и прекрасным миром викингов; она связывает напрямую историю древних мореплавателей с историей славян, русичей, полагая исток будущего взлета родной страны во взаимодействии этих различных и, одновременно, близких племен и народов. Любимые писательницей герои нередко переходят из одного произведения в другое, позволяя читателю мысленно объединять небольшие по объему повести в роман-эпопею. Историческая проза С. - это органическое переплетение в захватывающем сюжете документальных фактов и свидетельств прошлого с головокружительными приключениями вымышленных героев, описание и реконструкция обрядов и обычаев, утонченный психологизм, позволяющий ввести во внутренний мир
каждого из персонажей. Стремясь воссоздать события тысячелетней давности сквозь призму восприятия современником этих событий, С. рисует «живой и звучащий» мир, в котором люди еще не разучились видеть в лесу - лешего, в реке - русалку, и в то же время они привыкли искать опору в самих себе, когда «человек с руками, головой и сильной волей мог выбиться в люди из абсолютных низов». Этот мир суров, но справедлив, он испытывает человека на прочность, на умение сохранить верность самому себе и противостоять врагам, стихиям и бедам. В этом мире все живое полноправно наделено душой, которую нужно научиться понимать, хотя чуткость к голосам «невидимого» дана не каждому. Беда, если человек нарушает (вольно или невольно) гармонию и устои окружающего. В этом случае он может «поссориться» с лесом, как это происходит с родом Зимы (главной героини романа «Валькирия», 1989-91) - «злая береза» - муж преследует род за гибель березы-жены и березок-детей. Зато «елочка-подружка» спасет девушку в разных случаях. В 1992 г. С. активно занялась переводческой деятельностью (главным образом, из-за заработка); в процессе этого познакомилась со множеством произведений, написанных в жанре фэнтези. Неудовлетворенность переведенным и прочитанным стала одним из побудительных мотивов к написанию романа «Волкодав» (1992-95), который был назван издателями «русским Конаном» (В 1996 г. опубликована вторая часть романа - «Право на поединок»; фантаст П. Молитвин создал параллельно свое продолжение - «Спутники Волкодава»). Сама автор на вопрос о том, каким образом к ней пришло увлечение фэнтези, в одном из интервью объясняет: «Просто мне всегда казалось более интересным писать не о великих исторических событиях, а о том, почему люди того времени действовали так, а не иначе, как они на жизнь смотрели, как они мир себе представляли... Мифологическое мышление настолько мощно влияло на человека, настолько оно определяло его поступки, которые современная логика объяснить совершенно не в состоянии, что там реально проявлялос ь влияние богов, мистических сил и так далее... Вот поэтому я и придумала такой отдельный мир, где все так оно и есть - что если там какая-то лужа, то в ней совершенно точно живет водяной...» В
увлекательной форме героико-романтического эпоса С. создает «волшебную реальность» древней и древнейшей истории славян и их ближайших соседей. При этом автор подчеркивает: «В «Волкодаве» я сознательно уходила от славянских богов, от конкретных реалий. И славяне у меня называются веннами и сольвеннами. Отказавшись от буквы, я постаралась взять дух, который владел тогдашними людьми. Я попыталась отразить воззрения народов на окружающую жизнь и друг на друга». В «магических» романах С. оживают древние обычаи, представления, мифы, получая оригинальное образное воплощение и формируя своеобразную структуру мироздания. В нем все сущее находиться на своем месте, выражаясь всеобщим множеством в гармонию целого; в нем все происходит так, как должно произойти, даже, если кажется, что оно происходит иначе; в нем сон это та же явь, прошлое может превращаться в будущее и наоборот, а судьбу нельзя умолить, но можно попытаться с ней бороться силой чистого сердца и верной души. Присущий писательнице глубоки й психологизм и повышенное внимание к детали в конечном счете делает художественный мир «Волкодава» на редкость убедительным: своеобразие мифологического мироощущения в нем сливается с правдивой передачей человеческих чувств и эмоций, с точностью обрисовки их внешних проявлений в реалиях ретропии. Созданный С. мир кажется реальным и осязаемым, он целен и достоверен, при погружении в него испытываешь своеобразный «эффект присутствия». Автор, одновременно, является как бы очевидцем и участником описываемых событий, «живет» в рисуемом мире. Логично в этом смысле ее собственное «признание»: «Эта ежедневная жизнь здешняя, все эти хождения по магазинам, для меня совсем не главное. Настоящая-то жизнь, она ТАМ» (имеется в виду роман «Волкодав»). В отличие от многих собратьев по перу, чьи миры выглядят своеобразной декорацией, на фоне которой разворачивается действие, мифопоэтический мир романов С. несколько сужен и «обытовлен», ее герои ограничены точно обозначенным пространством и временем, а присутств ие чудесного элемента скупо и «завуалировано». Однако именно эта «дотошность» в обрисовке деталей позволила ей сделать героев и их приключения достоверными и убедительными. Использование же С. мощной научной базы данных, этнографических, филологических, медицинских, философски-религиозных, дает автору возможность избегать фактических неточностей, нередко встречающихся в произведениях других авторов. С. стала автором нескольких научно-популярных работ о викингах и древних славянах. Сегодня С. убеждена, что ее «основной стезей были и остаются исторические романы о IX веке в нынешней Ленинградской области», тем не менее, у нее есть оригинальные замыслы в диапазоне от научно-исследовательских статей до литературных мистификаций и пародий. И это не удивительно. С. - увлекающийся человек. В бытность студенткой, она практически самостоятельно построила небольшой драккар «Слейпнир», ходила на парусной яхте по Финскому заливу. Когда она писала «Волкодава», поняла, что «уровень требовавшихся драк превыси л критическую массу и... по учебнику боевого самбо это описывать несерьезно» ; тогда С. «пошла заниматься боевыми искусствами» и уже несколько лет серьезно занимается айкидо. Ощутив потребность в компьютере, она сумела сама его собрать в то время, когда бытовые компьютеры еще были недосягаемой экзотикой. Однако самое большое ее увлечение - это творчество, и, в конечном счете, вся ее жизнь - непрерывная подготовка к занятиям литературой и собственно писательство.


|| статьи || биографии || библиотека || гостевая || jeka911 ||
FANTSITE
Hosted by uCoz